close


我對歌詞理解…像為環境及戰爭所寫的歌詞

毀滅再重生 ,重生再毀滅。生命的循環,像被扭曲的邏輯。不論別人做了什麼,我們居住在同一星球上


Sunlight, opened up my eyes

陽光 讓我睜開眼

To see for the first time

仿佛初見此景
It opened them up

讓我打開了視野
And tonight, rivers will run dry

今夜 河水將會乾涸
But not for the first time

但已不是第一回
Rivers will run

河水仍將再次奔流

Hundreds of years in the future

在數百年的未來
There could be computers

也許可以倚賴電腦
Looking for life on Earth

在地球上尋找生命
Don't fight for the wrong side

別為錯誤方向而奮鬥
Say what you feel like

你覺得自己像什麼
Say how you feel

又有什麼感覺


You'll go backwards, but then

你可以裹足不前 但接下來
You'll go forwards, again

你可以再大步邁進 
You'll go backwards, but then

你可以裹足不前 但接下來
You'll go

你將昂首闊步

Created, then drilled and invaded

創造 槍擊 侵略
If somebody made it

如果有人這樣做
Someone will mess it up

有些人毀壞了它
And you are not wrong to

你不必跟著一起犯錯
Ask who does this belong to?

問問做了這些是為了誰
It belongs to all of us

這些最終將回歸於我們

You'll go backwards, again

你可以裹足不前 但接下來
You'll go forwards, again

你可以再次邁開步伐
You'll go backwards, again

你可以裹足不前 但接下來
You'll go forwards

你將往前邁進

You'll go backwards, but then

你可以裹足不前 但接下來
You'll go forwards, again

你可以再次邁開步伐
You'll go backwards, but then

你可以裹足不前 但接下來
You'll go forwards

我們將會昂首闊步

arrow
arrow

    Petite Moon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()