When it started we had high hopes
ㄧ開始我們充滿期待
Now my back's on the line
現已互相傷害
My back's on the ropes
我已陷入困境
When it started we were alright
ㄧ開始我們一切美好
But night makes a fool
但黑夜在破曉來臨時
Of us in daylight
對我們開了個玩笑
There we were dying of frustration
接踵而至的挫折讓我們走到了盡頭
Saying, "Lord lead me not into temptation"
說著 "神啊 請引領我不被誘惑"
But it's not easy when she turns you on
但這並不容易當你對她迷戀
Sin, stay gone
罪過啊 請遠離
If you'd only if you'd only say yes
只要你 若是你說 好
Whether you will's anybody's guess
不論你對任何人有想像
God only God knows I'm trying my best
神啊只有神知道我有多盡力
But I'm just so tired of this loneliness
但我已疲於這無止盡的孤寂
Hey
嗨
So up they picked me by the big toe
他們拎起我的腳指頭
I was held from the rooftop then they let go
我緊抓住屋頂 但他們就此放手
Dizzily screaming "Let the windows down"
搖搖晃晃的喊著"請開窗"
As I crawl to the ground
請讓我回到地面
If you'd only if you'd only say yes
只要你 若你說好
Whether you will's anybody's guess
不論你對任何人有想像
God only God knows she won't let me rest
神啊 只有神知道她不讓我喘息
But I'm just tired of this loneliness
但我已疲於這無止盡的孤寂
I've become so tired of this loneliness
我厭倦了這無止盡的孤寂