Just because I'm losing
我只是輸了賽局
Doesn't mean I'm lost
不代表我迷失了自我
Doesn't mean I'll stop
不代表我將停滯不前
Doesn't mean I'm across
也不是我已跨過了傷痛
Just because I'm hurting
我只是受了傷害
Doesn't mean I'm hurt
不代表我感到心痛
Doesn't mean I didn't get what I deserved
不代表我不值得擁有
No better and no worse
這正是最好的狀態
I just got lost!
我只是感到迷惘
Every river that I tried to cross
每條欲跨越的河流
Every door I ever tried was locked
每扇緊閉的門扉
Oh and I'm just waiting til the shine wears off
Oh 我只是等待漸漸消褪的光芒
You might be a big fish
你可能是一條大魚
In a little pond
當你身處小池塘裡
Doesn't mean you've won
並不是你贏了
'Cause along will come
因為人生道路上
A bigger one
仍有人在你之上
And you'll be lost!
你將為此感到迷惘
Every river that you tried to cross
每條欲跨越的河流
Every gun you ever held went off
每隻在你手裡擊發的手槍
Oh and I'm just waiting til the firing's stopped
Oh 我只是等待著一切燃燒殆盡
Oh and I'm just waiting til the shine wears off
Oh 我只是等待漸漸消褪的光芒
Oh and I'm just waiting til the shine wears off
Oh 我只是等待漸漸消褪的光芒
Oh and I'm just waiting til the shine wears off
Oh 我只是等待漸漸消褪的光芒
留言列表