close


A whisper, a whisper, a whisper, a whisper 

只是在低語 竊竊私語

A whisper, a whisper, a whisper, a whisper

只是在低語 竊竊私語

 

 I hear the sound of the ticking of clocks

我聽見時間緊迫的聲音

 Remember your face when 

記住你的容顏 就在

Who remembers you when you are gone?

你離去時 記住你的容顏

 

 I hear the sound of the ticking of clocks

我聽見時間緊迫的聲音

 Come back and look for me, look for me 

回到我身邊 找到我 找到我

When I am lost 

當我迷失時

 

 Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper 

只是在低語 竊竊私語

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper

只是在低語 竊竊私語


 Night turns to day 

黑夜直到曙光來臨

And I still have these questions 

但我仍有疑問

 

Bridges will break 

橋樑終究毀壞

Should I go forwards or backwards? 

我該前進還後退

Night turns to day 

黑夜直到曙光來臨

And I still get no answers 

我仍無法得到答案

 

 Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper 

只是在低語 竊竊私語

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper 

只是在低語 竊竊私語 


 I hear the sound of the ticking of clocks 

我聽見時間緊迫的聲音

Remember your face 

記住你的容顏

Who remembers you when you are gone?

當你離去時 誰記住了你的容顏 


 I hear the sound of the ticking of clocks 

我聽見時間緊迫的聲音

Come back and look for me, look for me 

回到我身邊 找到我 找到我

When I am lost 

當我迷失自我

 

 Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper 

只是在低語 竊竊私語 

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper

只是在低語 竊竊私語 

arrow
arrow

    Petite Moon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()