close


The birds they sang, break of day  

鳥兒在黎明時分高唱

'Start again' I hear them say 

又是嶄新的一天 我聽到他們這樣說

It's so hard to just walk away 

僅僅要離開也如此困難

 

The birds they sang, all a choir 

鳥兒如協奏般的歌唱

'Start again', a little higher 

'又是嶄新的一天 '高聲歌唱

It's a spark in a sea of grey 

那是灰色海洋中的一道花火

 

The sky is blue, dream that lie 'til it's true 

藍天下 幻想謊言成真

Then taking back the punch I threw 

收回我揮出的重拳

My arms turn wings oh those clumsy things 

我的雙臂成了翅膀 喔 這些愚蠢的事情

Send me up to that wonderful world 

請將我送上那美好的世界

And then I'm up with the birds 

我將與鳥兒ㄧ同飛翔

 

 Send me up to that wonderful world 

請把我送上那美麗的世界

And then I'm up with the birds 

我將與鳥兒ㄧ同飛翔

 

Might have to go where they don't know my name 

想到ㄧ個沒有人認得我的地方

Float all over the world just to see her again 

漂流在這世界直到與她再相遇

But I won't show or feel any pain 

但我不會顯露感覺或自覺痛苦

Even though all my armour might rust in the rain 

甚至在雨水腐銹了我的盔甲時

A simple plot, but I know one day 

雖然是簡單的計劃 但我知道有一天

Good things are coming our way 

幸運的事會進入我們的生命中

A simple plot, but I know one day 

雖然是簡單的計劃 但我知道有一天

Good things are coming our way 

幸運的事會進入我們的生命中

Oh yeah!

 

arrow
arrow

    Petite Moon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()