close

 

 

 

And if I lost the map 

如果我遺失了地圖和方向

If I lost it all 

如果我失去了全部

Or fell into the trap 

或者我掉入了陷阱

Then she'd call 

然後 她呼喚我

'When you're tired of racing 

當你厭倦了這場競賽

And you find you never left the start 

你會發現你從未離開原點

Come on baby 

來吧 寶貝

Don't let it break your heart' 

別因她心碎

 

 Though heavily we bled 

縱使傷痕累累

Still on we crawl 

我們仍向前爬行

Try to catch a cannonball 

試圖抓住ㄧ個炸彈

And a slowly burning tide 

緩慢的燃燒漂流

Through my veins is flowing 

縱使我血液流動

From my shipwreck I heard her call 

從我即將沉沒的船上 我聽見她呼喚

 

She said 'When you're tired of aiming your arrows 

她說 當你已疲倦箭所瞄準的目標

Still you never hit the mark 

其實你從未射中箭靶

Even in your rains and shadows 

甚至在你的雨水與影子下 

Still we're never going to part 

我們從未真正分離

Come on baby 

來吧 寶貝

Don't let it break your heart 

別因她心碎

Oh oh oh oh oh 

Don't let it break your heart 

別因她心碎

Oh oh oh oh oh 

Don't let it break your heart 

別因她心碎

 Don't let it break your heart'


 

arrow
arrow

    Petite Moon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()